Auckland Libraries, Sir George Grey Special Collections, Med. MS G.140, New Testament
March 15, 2013 § Leave a Comment
Notes on Auckland Libraries, Sir George Grey Special Collections, Med. MS G.140, New Testament, probably Netherlands, late twelfth or early thirteenth century – by Alexandra Barratt and Alexandra Gillespie.[1]
Alexandra Barratt is Professor Emeritus at the University of Waikato, New Zealand, currently working on manuscript waste in New Zealand manuscripts and early printed books.
The notes and images below supplement our account of the book in our essay, “Early Bindings on Medieval Manuscripts in New Zealand Libraries” forthcoming in the journal Script and Print.
This small manuscript is in a binding of highly polished, tanned brown leather over cushioned wooden boards (123mm x 85mm), attached to three cord supports for the sewing. (The upper board is currently detached). It is a sixteenth-century binding, though the lettering on the spine was probably added in the eighteenth.[2] The book has an elegant brass hook-clasp fastening: on the upper cover is the catch plate; the anchor plate is on the lower. The short leather strap is broken; it has been inexpertly stitched up using blue thread. The clasp itself is of the type shown by J.A. Szirmai, The Archaeology of Medieval Bookbinding, in Fig. 9.47 [b] and widely found in the Netherlands (though also exported from there).[3] In addition the book has a set of contemporary red leather fore-edge book marks.
The binding incorporates lower endleaves: a single bifolium from a medieval manuscript. The leaves contain two short texts. One is Low German or medieval Dutch text of the late thirteenth or early fourteenth centuries; the other is a Latin text in a documentary hand of same period. The leaves are badly worn and in part illegible, but the former seems to be a passage on the Five Senses—a standard topic in medieval pastoralia—commencing with the sense of hearing. The Latin text is short: it lists allegorical interpretations of the names of the Seven Churches (Apoc. 1:11) and of the Twelve Tribes of Israel (Apoc. 7:7). Most of this material derives from Rupert of Deutz on the Apocalypse, some is from Hugh of St Cher, and much of it but not all also appears in the Glossa Ordinaria. Both the Latin and vernacular texts are ones that an educated parish priest might plausibly value for pastoral work.
[1] For a full description of this manuscript including its binding see Margaret M. Manion, Vera F. Vines, and Christopher de Hamel, Medieval and Renaissance Manuscripts in New Zealand Collections (Melbourne, London and New York: Thames and Hudson, 1989), no. 19: our work repeats key details from and then supplements their account. See also Kerr, “Sir George Grey and Henry Shaw,” in Migrations: Medieval Manuscripts in New Zealand, ed. Stephanie Hollis and Alexandra Barratt (Newcastle: Cambridge Scholars, 2007), 59.
[2] As suggested by Manion, Vines, and de Hamel, Medieval and Renaissance Manuscripts in New Zealand Collections, 59.
[3] (Farnham: Ashgate, 1999), 253 (see also Table 9.16).

Figure 1, Auckland Libraries, Sir George Grey Special Collections, Med. MS G.140, binding showing detached upper board.

Figure 2, Auckland Libraries, Sir George Grey Special Collections, Med. MS G.140, brass hook-clasp fastening and fore-edge book marks.

Figure 3, Auckland Libraries, Sir George Grey Special Collections, Med. MS G.140, lower endleaf, vernacular text on senses.

Figure 4, Auckland Libraries, Sir George Grey Special Collections, Med. MS G.140, lower endleaf, Latin text on allegorical interpretations of names.
Images here are reproduced by kind permission of Auckland Public Libraries; thanks especially to Kate de Courcy for her assistance.
In Praise of Small Data
March 4, 2013 § Leave a Comment
I have been guest blogging on my colleague Bruce Holsinger’s excellent site, Burnable Books, on the topic, Medieval Studies in the Age of Big Data. I took this as an opportunity to explain why, in my opinion, humanists, even (perhaps especially) those of us with digital interests, need to privilege qualitative rather than quantitative analysis – the slow, careful, close, discipline-specific reading practices at the heart of humanist endeavour, including the best digital and interdisciplinary work. Formal codicological description – of bindings, for example - is just the sort of slow and close reading practice I intend to promote here! Here’s the post: In Praise of Small Data.
Alexandra Barratt
March 1, 2013 § Leave a Comment
Alexandra Barratt is the co-author of many descriptions on medieval bookbindings in New Zealand that will feature on this blog. Alexandra is Professor Emeritus at the University of Waikato, New Zealand, where she used to teach English language and literature. Since leaving paid employment she has been pursuing an interest in the manuscript waste found in the medieval manuscripts and early printed books held in New Zealand institutions. Some of what she has found is amazing – for example, vellum quire guards taken from a Latin bible written during the rule of Emperor Charlemagne (742-814) in western or central Europe.
Medieval Bookbindings
December 21, 2012 § Leave a Comment
I am an Associate Professor at the University of Toronto in English and Medieval Studies. I specialize in the study of medieval manuscripts, early printed books, and Middle English and Tudor literature, especially the works of Geoffrey Chaucer. This blog is designed to publish research that I do not have time or space for elsewhere. The descriptions of medieval bookbindings and other bits and pieces from medieval manuscripts on this site are work in progress. Corrections and conversation are very welcome!
My UofT website has more information about my teaching and research: http://www.individual.utoronto.ca/gillespie/
I tweet, sometimes: @alexgillespie
Thanks to Michael Raby, for site maintenance
- Alexandra Gillespie




